lis
3

Polskie tłumaczenie pierwszej powieści Charlotte Brontë

Profesor – pierwsza powieść wybitnej angielskiej pisarki Charlotte Brontë wreszcie ukazała się w polskim przekładzie. Teraz miłośnicy sióstr z Haworth będą mogli skompletować ich powieści na swoich regałach. Profesor to historia tłumacza i nauczyciela  Williama Cromswortha, który stara się osiągnąć sukces w Belgii.

Profesor – pierwsza powieść Charlotte Brontë – została w Anglii wydana w 1857, już po śmierci autorki. Polski czytelnik może po nią sięgnąć teraz – 155 lat później – w przekładzie Katarzyny Malechy. Cóż, lepiej późno niż wcale: Profesor może nie jest dziełem na miarę Dziwnych losów Jane Eyre, ale należy docenić książkę – świetnie obrazuje zarówno angielską jak i belgijską mentalność.

Narratorem Profesora jest William Cromsworth, który próbuje odnaleźć swoje miejsce w życiu. Początkowo zostaje zatrudniony w charakterze
tłumacza (z angielskiego na francuski i niemiecki) i kancelisty w przedsiębiorstwie brata – jednak ta posada mu nie odpowiada. Wkrótce wyrusza do Brukseli i zostaje nauczycielem języka angielskiego w dwóch szkołach. Niebawem zakochuje się w swojej pracodawczyni, charyzmatycznej Zoraide Reuter… Jak potoczą się dalej losy ambitnego nauczyciela? Warto sięgnąć po Profesora – choćby dla ciekawego, ale też miejscami ironicznego opisu Belgii. Ponadto nauczyciele języków obcych w perypetiach Williama Cromswortha i jego zmaganiach z niezbyt pojętnymi uczniami mogą odnaleźć swoje własne doświadczenia.

Polski czytelnik wreszcie ma możliwość skompletowania wszystkich powieści słynnych sióstr –
Profesor był ostatnią, której dotąd nie przełożono na język polski

Źródło tekstu i grafiki:
http://www.wydawnictwomg.pl/profesor/
|