cze
24

Karol Lesman uhonorowany Transatlantykiem

W miniony piątek, 21 czerwca 2013 r. w Teatrze Słowackiego w Krakowie odbyła się uroczystość wręczenia wspaniałej Nagrody Transatlantyk. Laureatem został znakomity tłumacz Karol Lesman.

Karol Lesman przełożył na język niderlandzki ponad 50 książek z kanonu literatury polskiej (m. in. twórczość . Brandysa, Herberta, Hłaski, Huelle’go, Korczaka, Kołakowskiego, Krajewskiego, Lipskiej, Masłowskiej, Myśliwskiego, Pankowskiego, Pilcha, Różewicza, Stasiuka, Szymborskiej, Tokarczuk i Witkacego). Obecnie pracuje nad tłumaczeniem Lalki Prusa, realizując swoje wielkie marzenie. Prowadzi również warsztaty dla tłumaczy.

Karol Lesman jest także uznanym popularyzatorem polskiej literatury. Organizuje spotkania z polskimi autorami w Amsterdamie, a w holenderskich gazetach regularnie ukazują się jego artykuły o polskich książkach.

Transatlantyk to nagroda Instytutu Książki dla wybitnych ambasadorów literatury polskiej poza granicami naszego kraju. Ma na celu integrację środowisk tłumaczy i propagatorów polskich książek, a także promowanie literatury polskiej na świecie. Na to prestiżowe wyróżnienie składają się gratyfikacja finansowa (10 tys. euro) oraz statuetka autorstwa Łukasza Kieferlinga. Dotychczas Transatlantyk otrzymali: Henryk Bereska, Anders Bodegaard, Albrecht Lempp Ksenia Starosielska, Biserka Rajčić, Pietro Marchesani, Vlasta Dvořáčková i Yi Lijun.

Serdecznie gratulujemy panu Karolowi Lesmanowi!

Źródło tekstu i grafiki: http://www.instytutksiazki.pl/wydarzenia,aktualnosci,29696,transatlantyk-dla-karola-lesmana.html

|