mar
10

Nagroda Herberta dla tłumacza

Dziś, 10 marca 2014 r., w Teatrze Polskim w Warszawie został ogłoszony laureat II edycji Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta. To Charles Simic – wybitny poeta, eseista oraz tłumacz.

Charles Simic – poeta, eseista i tłumacz – jest autorem interesujących artykułów dotyczących polskiej poezji opublikowanych na łamach „The New York Review of Books”, a także wstępu do amerykańskiego wydania wspaniałej książki The Collected Prose (Proza zebrana) Zbigniewa Herberta w przekładzie Alissy Valles. Polski czytelnik zna twórczość Simica dzięki wydanemu w 1992 roku tomowi poezji Madonny z dorysowaną szpicbródką w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka.

Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta to prestiżowe wyróżnienie na polu literatury światowej (zwłaszcza w dziedzinie poezji). Przyznaje się ją od 2013 roku za znakomite dokonania artystyczne nawiązujące do idei, które przyświecały twórczości Herberta. Dodatkowe wyróżnienie może zostać przyznane również w kategoriach eseistyki, tłumaczenia oraz edytorstwa.

Nagrodą jest gratyfikacja finansowa w wysokości 50 tysięcy dolarów amerykańskich oraz wyjątkowa statuetka. Charles Simic odbierze ją 14 maja 2014 roku w Warszawie.

Serdecznie gratulujemy!

Źródło tekstu i grafiki: http://www.instytutksiazki.pl/wydarzenia,aktualnosci,30832,nagroda-herberta-dla-charlesa-simica.html

|