sie
18

Przygody Mikołajka po polsku i francusku

Niedawno w naszych księgarniach ukazał się nowy tom przygód Mikołajka znanego z książek Sempego i Goscinny’ego. Jest to wydanie polsko-francuskie. Teraz czytanie o perypetiach sympatycznego urwisa może się wiązać z nauką języka obcego.

Nieznane przygody Mikołajkaksiążka autorstwa Rene Goscinny’ego z kolorowymi ilustracjami Jeana-Jacquesa Sempego to dziesięć wspaniałych opowieści o przygodach uroczego francuskiego malca i jego szkolnych przyjaciół. Co małe rozrabiaki obejrzą w telewizji u Kleofasa? Czy uda im się stworzyć własny cyrk? Jakie będą wrażenia Mikołajka z wizyty w teatrze? O tym przekonamy się, sięgając po te zabawne opowiadania. Książkę tłumaczyła Barbara Grzegorzewska.

Kolejna pozycja z tej znakomitej serii – przeznaczonej nie tylko dla dzieci i młodzieży – ukazuje się w ramach 50-lecia Mikołajka. To również wyjątkowa okazja, aby w przystępny sposób nauczyć się ojczystego języka uroczego urwisa. Opowiadania w  Nieznanych przygodach Mikołajka możemy czytać zarówno po polsku jak i po francusku.

Nie po raz pierwszy okazuje się, że nauka języków obcych może się wiązać z doskonałą zabawą!

Źródło tekstu i grafiki: http://www.matras.pl/nieznane-przygody-mikolajka-wydanie-polsko-francuskie.html

|