wrz
30

Międzynarodowy Dzień Tłumacza

Dziś – 30 września – jak co roku obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza. To dzień świętego Hieronima – patrona tłumaczy, który  przełożył Biblię. Tradycja obchodów tego wyjątkowego święta na świecie sięga lat 90. – w Polsce ten zwyczaj rozprzestrzenił się w ciągu ostatnich kilku lat.

Międzynarodowy Dzień Tłumacza ma na celu przypomnienie o wielkim znaczeniu pracy tłumaczy. To m.in. dzięki nim mamy dostęp do wielu książek pisanych w obcych językach. Poza tym często bez przekładów (np. medycznych, prawniczych, ekonomicznych, czy technicznych) nie jest możliwe przeprowadzanie interesów na skalę międzynarodową.

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza w niektórych polskich miastach (np. w Warszawie czy Krakowie) przygotowano wiele wspaniałych atrakcji. 

Program warszawski Międzynarodowego Dnia Tłumaczy (barStudio, PKiN, Plac Defilad 1, Warszawa):

– godz. 18.30 – wręczenie odznaczeń Brązowy Medal Zasłużony Kulturze – Gloria Artis dla tłumaczy Macieja Świerkockiego, Ryszarda Turczyna oraz Ryszarda Wojnakowskiego;

– pokaz filmu „Traduire” (czyli: „Tłumaczyć”), reż. Nurith Aviv, 2011, Francja/Izrael, 70 min., napisy polskie Karolina Szymaniak. W filmie wybitni tłumacze opowiadają o doświadczeniach w przekładaniu literatury hebrajskiej z różnych epok;

– dyskusja „Kustosze słowa. O roli tłumacza w promowaniu literatur obcych”. Uczestnicy dyskusji będą się zastanawiać nad sytuacją tłumaczy z tzw. „małych” języków. Czy są oni w gorszej sytuacji niż ci, którzy tłumaczą np. z angielskiego, niemieckiego czy francuskiego? Czy mogą liczyć na wsparcie instytucji kulturalnych? W dyskusji udział wezmą Dorota Horodyska, tłumaczka z języka albańskiego, Andrzej Kopacki, tłumacz z języka niemieckiego, Magdalena Petryńska, tłumaczka z języków serbskiego, bośniackiego i chorwackiego oraz Bogusława Sochańska, tłumaczka z języka duńskiego.

Program krakowski Międzynarodowego Dnia Tłumacza (Instytut Goethego w Krakowie, Rynek Główny 20):

– godz. 19.00,  „Dokuczać tłumaczowi” – pokaz najnowszego filmu z cyklu WYTŁUMACZENIA i spotkanie z twórcą serii Sławomirem Paszkietem. Film jest poświęcony Billowi Johnstonowi, laureatowi tegorocznej nagrody Transatlantyk, który tłumaczył na język angielski m.in. utwory Juliusza Słowackiego, Bolesława Prusa, Wiesława Myśliwskiego czy Magdaleny Tulli.

Ponadto tego dnia zarówno w niektórych warszawskich i krakowskich liceach odbędą się lekcje prowadzone przez słynnych tłumaczy.

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza składamy wszystkim tłumaczom najlepsze życzenia!

Źródło tekstu i grafiki: http://www.instytutksiazki.pl/wydarzenia,aktualnosci,31797,miedzynarodowy-dzien-tlumacza-2014.html

|