gru
14

Konkurs dla tłumaczy języka czeskiego

Ruszył międzynarodowy konkurs tłumaczeniowy imienia Susan Roth – szwajcarskiej bohemistki. Nagrodą jest pobyt w Czechach, udział w warsztatach tłumaczeniowych, a także konferencji bohemistycznej.

Ten prestiżowy konkurs skierowany jest do tłumaczy, którzy nie przekroczyli czterdziestego roku życia i jak do tej pory nie opublikowali żadnego ze swoich książkowych przekładów. Uczestnicy konkursu podejmą się tłumaczenia z języka czeskiego na polski 15 stron znormalizowanego tekstu publikowanego w latach 2013/2014 (chodzi o fragment znakomitej powieści D. J. Žáka Návrat krále Šumavy). W konkursie nie mogą być uwzględnione prace, które tłumacz opublikuje lub upubliczni przed rozstrzygnięciem konkursu.  

W skład jury wejdą wybitni tłumacze z języka czeskiego aktywnie zajmujący się tłumaczeniem literatury. Pierwszą nagrodą w konkursie jest kilkudniowy pobyt w Pradze połączony z udziałem w międzynarodowych warsztatach tłumaczeniowych oraz Konferencji bohemistycznej.

Fragment do konkursowego przekładu można uzyskać, zgłaszając chęć udziału w konkursie pod adresem mailowym: banka@czech.cz. Tłumaczenie należy przesłać w formacie doc lub pdf na ten sam adres wraz ze skanem dowodu osobistego tłumacza oraz danymi kontaktowymi. W nagłówku dokumentu należy umieścić pseudonim. Jury oceni teksty anonimowo.

Termin nadsyłania tłumaczeń upływa z końcem stycznia 2015 roku. Ogłoszenie wyników nastąpi 31 marca 2015 roku.  

Źródło tekstu i grafiki: http://warsaw.czechcentres.cz/aktualnosci/tumaczeniowy-im-bankructwo-susan-roth-2015/

|