wrz
10

Wiktor Dłuski nagrodzony

Wybitny tłumacz Wiktor Dłuski został jednym z laureatów  Nagrody Literackiej Gdynia. Zwyciężył w kategorii „przekład na język polski”. W ten sposób doceniono jego tłumaczenie Martwych dusz Mikołaja Gogola.

Wiktor Dłuski ma w swoim dorobku blisko pięćdziesiąt tłumaczeń książek. Przekładał m.in. literaturę piękną, pozycje traktujące o polityce czy filozofii. Zajmuje się tłumaczeniem utworów francuskich i rosyjskich. Oprócz Wiktora Dłuskiego tegorocznymi laureatami Nagrody Literackiej Gdynia zostali: w kategorii „proza” Michał Cichy za powieść Zawsze jest dzisiaj, Piotr Janicki i jego Wyrazy uznania (kategoria „poezja”) oraz Piotr Wierzbicki za książkę Boski Bach (w kategorii „eseistyka”).

Główny bohater Martwych dusz – Paweł Iwanowicz Cziczikow – wędruje po Rosji w interesach. Uważnie obserwuje otaczającą go rzeczywistość. Spotyka wielu ludzi reprezentujących różne warstwy społeczne – od wysokich urzędników aż po prowincjonalnych pijaków. W końcu natrafia na samego siebie. W Polsce znakomita powieść Mikołaja Gogola znana jest przede wszystkim z przekładu Władysława Broniewskiego. Warto sprawdzić, jak wędrówka Cziczikowa prezentuje się w nowym tłumaczeniu.

Nagroda Literacka Gdynia została ustanowiona w 2006 roku. Ma za zadanie wyróżniać wyjątkowe osiągnięcia żyjących polskich twórców. Jest przyznawana corocznie autorom najlepszych książek wydanych w poprzednim roku. Równorzędnie honoruje prozaików, poetów, eseistów oraz tłumaczy. Laureaci otrzymują pamiątkowe statuetki i gratyfikację finansową (50 tys. złotych).

Serdecznie gratulujemy laureatom!

Źródło tekstu i grafiki: http://www.instytutksiazki.pl/wydarzenia,aktualnosci,33725,gdynskie-kostki-rozdane-.html

|