paź
6

O kulturze słoweńskiej

Już jutro – 7 października 2015 r. – rusza VI edycja Festiwalu Kultury Słoweńskiej Złota Łódź. W programie imprezy znajdują się m.in. spotkania z pisarzami ze Słowenii, tłumaczami oraz warsztaty translatorskie.

VI edycja Festiwalu Kultury Słoweńskiej Złota Łódź będzie obchodzona w Krakowie, Katowicach, Bielsku-Białej, Czeskim Cieszynie i Ostrawie. Wśród tegorocznych gości znajdą się m.in. Miriam Drev (wybitna tłumaczka i krytyczka literacka), Tatjana Jamnik (tłumaczka i pisarka), Aleksander Peršolja (poeta), Muanis Sinanović (poeta i krytyk literacki) oraz Iztok Osojnik (pisarz i eseista). W programie tegorocznej edycji Festiwalu Złota Łódź znalazły się spotkania literackie, a także Warsztaty Translatorskie (odbędą się 10 i 11 października br. w Bielsku-Białej w Galerii Wzgórze. Wymagane zapisy). Tłumaczy może również zainteresować dyskusja panelowa „Pożytek przekładu”. Szczegółowy harmonogram można znaleźć na stronie internetowej imprezy – czyli tutaj.

Festiwal Złota Łódź jest związany z postacią poety Srečka Kosovela, jednego z najważniejszych słoweńskich twórców XX wieku. Dla niego sztuka i człowieczeństwo stanowiły pierwiastki etyczne będące częścią jednostki, która przy odpowiednich staraniach może odmienić gruntownie model funkcjonowania społeczeństwa jako całości.

Warto przypomnieć, że w ubiegłych latach ukazały się cztery znakomite książki reprezentujące literaturę słoweńską w polskim przekładzie: dwujęzyczne wydanie poezji Srečka Kosovela Kalejdoskop: Izbrane pesmi / Wiersze wybrane (tłumaczenie Karolina Bucka Kustec), Spodnie na niebie (wybór wierszy Iztoka Osojnika w przekładzie Marcina Warmuza), powieść Maji Novak Karfanaum, czyli as killed (przełożył Wojciech Domachowski) i poezje Jurego Deteli Mech i srebro (tłumaczyła Karolina Bucka Kustec).

Festiwal Kultury Słoweńskiej Złota Łódź potrwa do 12 października 2015 r.

Źródło tekstu i grafiki: http://balkanistyka.org/festiwal-kutury-slowenskiej-zlota-lodz-2015/

|