Archiwa tagu: tłumaczenia chorwacki

cze
22

Bałkany z wizytą w Krakowie

W dniach 22-28 czerwca do krakowskiego Kina Pod Baranami zawita II Balkan Film Fest. W ramach festiwalu widzowie zapoznają się z bałkańską kinematografią ostatnich lat.
więcej…

wrz
9

Jesteśmy oficjalnym dostawcą tłumaczeń dla UE!

Okres polskiej prezydencji w Unii Europejskiej skłania nas do rozmyślań o różnorodności  językowej w UE. Jest ona bowiem demokratyczną i kulturową podstawą Unii Europejskiej, potwierdzoną art. 22 Karty Praw Podstawowych UE. Jej znaczenie podkreślono też w rezolucji Rady z 14 lutego 2002 r., gdzie uznano rolę języków w społecznej, gospodarczej i politycznej integracji, szczególnie w procesie rozszerzenia Unii Europejskiej.

W Unii Europejskiej obowiązują 23 języki urzędowe, które są jednocześnie językami roboczymi: angielski, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski. Od niedawna istnieje również ogromne zainteresowanie językami: chorwackim i tureckim. Języki te, nie tylko używane są na co dzień w pracach organów i instytucji europejskich, ale umożliwiają także tworzenie dokumentacji i jej przekład na każdy z oficjalnych języków Unii. więcej…

maj
2

Fascynujący językowy kocioł bałkański

Większości z nas znane jest zapewne pojęcie „kocioł bałkański”, określające zazwyczaj skomplikowaną ludzką mozaikę etniczną i kulturową ludów zamieszkujących terytorium półwyspu znajdującego się południowo-wschodniej części Europy. Spośród kwestii kulturowych dla mnie osobiście na pierwszy plan wysuwa się tu niezwykle zawiła sytuacja z językami, których to (łącznie z dialektami) funkcjonuje na Półwyspie Bałkańskim kilkanaście. więcej…

lut
28

Niezwykli Tłumacze na Ellis Island

Czytając „Wyspę klucz” wiedziałam, że muszę Wam to przekazać. W okresie szczytu imigracyjnego na Ellis Island pracowało 36 tłumaczy!

Wyspa klucz to doskonały reportaż autorstwa Małgorzaty Szejnert wielowątkowo opisujący wyspę Ellis, która dla większości imigrantów przybyłych do upragnionej Ameryki, była świadkiem pierwszych kroków na terytorium USA. Powstanie ośrodka przyjmującego imigrantów, jego lata świetności, kryzysu, współcześnie funkcjonujące tam muzeum a wreszcie niesamowite losy pracowników Ellis Island, imigrantów i ich rodzin, przykują uwagę każdego czytelnika tej niesamowitej książki. Co jednak Wam chciałam przekazać? Przede wszystkim wielojęzyczność i wielokulturowość, jaka wiąże się z dziejami wyspy.

Posłużę się w tym celu cytatem. więcej…